日本語のメニュー表記だと、一般的には「レップ数×セット数」
英語のメニュー表記だと、一般的には「sets x reps」
英語のメニューを読むときに、例えば「3x5@RPE8」というように、どの数字がセット数なのか書かれてないと私は混乱するのですが、小2の娘の学校公開(授業参観)の算数の授業で、式の順序を重視した掛け算を習っているのを見て気づきました。トレーニングのメニュー表記の言語による違いは、掛け算の順序の言語による違いと同じだなと。
例えば、B個で一まとまりのグループが、Aグループ数あったとすると、
日本語だと、(掛けられる数)×(掛ける数)なので、B×A(BかけるA)。
引用元(Wikipedia):かけ算の順序問題
英語だと、(掛ける数)×(掛けられる数)なので、A×B(A times B)。
参考サイト:3×4か4×3か